Word redacteur


19/06/2007 Telefooncel, Cabine téléphonique

maandag 20 oktober 2008, door Inge Falke


translate : Français English Deutsch +

 

Online bekijken : http://ingefalkecreation.blogspot.c...


Een afspraak gemist.
Ik weet niet waar ik naar toe moet bij onze afspraak. Dat komt echt zelden voor.
Maar heel toevallig was het deze week twee keer raak.
Ik ben ‘helemaal’ naar Parijs gegaan, voor niets dus.
Gisteren was ik in de buurt van Gare St Lazare en toen dacht ik maar even een beetje rond te lopen.
Ik moest in een telefooncel bellen want ik heb geen beltegoed, gelukkig bestaat er dus nog een gewone telefooncel.
-------------------------------------------
Un rendez-vous raté.
C’est rare que je ne sais pas ou je dois allez pour mon rendez vous.
Mais par hasard cette semaine, ça m’est arrivé deux fois.
Pourtant c’est moi qui me déplacé à Paris ! Donc pour rien ?
Hier, j’étais près de St Lazare donc j’ai profité de voir les rues autour de la gare.
Je téléphone dans une cabine téléphonique, heureusement ça existe encore pour des gens comme moi qui n’ont pas un forfait.
 


translate : Français English Deutsch +

Een reactie toevoegen

?

De laatste artikelen van Inge Falke :


vakantie, vacances

vakantie, vacances

’Bowling’

 

Andere artikels:

Telefoon

Was het nu K3, Clouseau of Mozart? (GoNo)

Lyrics (Femmy)

Onbereikbaar (Anne Giezen)


Parijs

1 MEI IN PARIJS (Anti-Fascistisch Front)

Museum Jacquemart André (Ilse Jansoone)

In Parijs is af (Olivier van Beemen)





Medium4You.be  Editoriaal beleid | Voorwaarden voor publicatie opstellen en gebruik van | Neem contact met ons op