Word redacteur
|
spreek je uit als " dè weet jei iekku" en betekent "ik weet het niet". Wat ik dan niet weet? Als het nu nog zin heeft om de Noorse taal te leren. Wij blijven hier nog tot 2011 en dan keren we terug naar België of gaan we zelfs naar een ander land (wat we al eerder zien zitten). Ik lees Noors en kan al aardig wat woorden maar als de mensen terug praten in het Noors dan trekken we aan de alarmbel en moeten we vragen of ze het in het Engels kunnen herhalen. Heel vervelend hoor! De enige die ik versta in het Noors is mijn lerares Bitta van de Keramiekcursus maar dat is omdat ik daar al meer dan een jaar les volg en omdat het bijna altijd over keramiek gaat. Het is zelden dat ik daar nog vraag of ze het in het Engels wil vertalen. Jeg snakker litt Norsk (ik praat een beetje Noors) en dat vind ik al heel wat. Ik vind het wel een leuke taal maar om het helemaal onder de knie te krijgen zou ik een cursus moeten volgen en ik weet niet of het nog zin heeft. Eigenlijk zeg ik altijd Jeg snakker ikke Norsk (ik praat geen Noors) omdat ze dan direkt in het Engels verdergaan en dat maakt het leven ietsje gemakkelijker. Kies ik daardoor niet de gemakkelijkste weg? Ik denk dat het toch leuk is dat ik af en toe iets laat horen in het Noors en zo laat weten dat het me echt wel interesseert. Ik zeg ook soms in de winkel: "Unnskyld, kan du hjelpe meg" (Pardon, kunt u me helpen) en direkt daarna Jeg snakker ikke Norsk. En dat werkt prima hoor. Als we iets krijgen of ze doen iets voor ons dan zeggen we takk, mange takk,tusen takk of takk skal du ha (dankjewel, veel dank, erg veel dank, dank zal je hebben) Toch is het Christoph die meestal het woord voert als we samen zijn en als ik met Tove (vrouw van de huisbaas) ga winkelen dan speelt zij voor tolk. Makkelijk, toch? Ha det bra, (het ga je goed) dat zeg je meestal bij vertrek. De ene persoon zegt eerst "ha det" en dan beantwoord je met "ha det bra". Hilsen (de groeten) wordt ook soms gebruikt. a3eindje Een reactie toevoegen |
?
De laatste artikelen van Ann en Christoph de Coster Andries : Andere artikels: NoorwegenSmalle doorgang op bergweg Trollstigen (Mafiablog) (auto)skiën op bevroren rivier (Mafiablog) Geen Westerse verkrachters in de straten van Oslo (Filip van Laenen) TalenFrans is niet overal gewoon Frans....over talen en taalkennis (Doeterniettoe) Do you speak English? (Olivier van Beemen) Hier spreekt men Nederlands, of toch Vlaams? (Mouche) |