Devenez rédacteur


Renaix « online » seulement en néerlandais

vendredi 26 février 2010, par XXX

2 réactions
translate : Nederlands English Deutsch +

 

Voir en ligne : http://www.frontfrancophone.be/?p=912

Renaix (Ronse en néerlandais) est une commune à facilités de Flandre-Orientale qui, comme la plupart des communes, dispose de propre son site internet. Ce dernier se distingue toutefois des autres communes à facilités puisqu’il est le seul à être unilingue, contrairement à ce que l’on pourrait attendre d’une commune avec un tel statut.

Suite à l’interpellation de Christian Van Eyken (FDF), seul député francophone du parlement flamand, Geert Bourgeois (N-VA), ministre de tutelle, répond ne pas voir pourquoi il devrait prendre des mesures à l’encontre de la commune de Renaix.

En effet, Geert Bourgeois s’appuie sur le raisonnement de Marc Boes, professeur de droit à l’Université de Louvain. Raisonnement selon lequel les noms de rues sont destinés à être lus par tous et pas seulement par les administrés, ils peuvent donc être écrits uniquement en néerlandais puisque les facilités ne s’appliquent qu’aux relations entre les administrés et l’autorité communale. « Ce raisonnement peut aussi s’appliquer aux sites internet communaux, qui peuvent être consultés par tous et pas seulement par les habitants de la commune », a expliqué Geert Bourgeois.

Cette réponse est bien entendu largement discutable, statistiquement le site web d’une commune est le plus souvent visité par ses administrés qui y recherchent des informations pratiques : gardes médicales, festivités, environnement, conseils communaux, etc. et qui constituent pourtant des communications de l’administration envers le citoyen.

Preuve que son site est avant tout destiné à sa population, la commune de Renaix a intitulé la première catégorie de son site web « Wonen » (Habiter).

Site web de Renaix



translate : Nederlands English Deutsch +

Les derniers commentaires

  • Renaix « online » seulement en néerlandais

    par Sol (IP:xxx.x5.250.229) - 26 février 2010 10:37

    Est-ce le cas pour le cas pour les autres communes à facilités ?

    Répondre à ce message  Signaler un abus

    commentaire constructif  ?  oui  1  non

    • Renaix « online » seulement en néerlandais

      par Sebastien Strazzer (IP:xxx.x79.63.214) - 26 février 2010 10:44

      Non, toutes les autres communes à facilités affiche la possibilité pour les visiteurs de voir leur site en français.



      À l’exception d’Herstappe puisqu’elle ne dispose pas d’un site internet officiel.

      Répondre à ce message  Signaler un abus

      commentaire constructif  ?  oui  0  non

Laisser un commentaire

?

Derniers articles de XXX :


Meise : le sport oui, mais en néerlandais

Anglais, 2ème langue dans l’enseignement flamand : prenons exemple

« La déclaration de guerre » de De Wever

 

D'autres articles:

Internet

Internet et le citoyen (Argoul)

Un chiffre qui tombe à point nommé (Bernard Delattre)

« Allô maman » (Traverse)


Communes à facilités

Marc Herman : les communes à facilités (Belge et fier de l’être)

Amnésie et prurit volontaires, signes de « réchauffement climatique… communautaire » (Claude Thayse)

Une nouvelle arme flamande en périphérie de Bruxelles : le français (François Collette)





Medium4You.be  Politique éditoriale | Conditions générales et vie privée | Contactez-nous