Devenez rédacteur


Une nouvelle arme flamande en périphérie de Bruxelles : le français

lundi 18 janvier 2010, par François Collette

4 réactions
translate : Nederlands English Deutsch +

 

Voir en ligne : http://francoisquinqua.blog.lemonde...


Pour ceux qui l’ignoreraient encore, je rappelle que Bruxelles est géographiquement enclavée en Flandre et que, par conséquent, sa périphérie est intégralement flamande même si elle recèle six communes « à facilités » (linguistiques) pour les francophones. Si le français est autorisé dans ces six communes pour les contacts avec l’administration publique, il est strictement banni des débats et des décisions qui en découlent au sein des conseils communaux, au risque d’annulation par le gouverneur de province, garant du respect de la loi… linguistique à laquelle les Flamands sont tellement attachés.

C’est à Kraainem (Crainhem) que ça se passe, une petite commune à facilités accolée à Bruxelles mais surtout gérée par une majorité francophone dont le maire dûment élu n’est toujours pas nommé par la tutelle flamande depuis octobre 2006 pour cause d’infraction à la loi… linguistique.  

Au cours d’un conseil communal récent, des élus flamands (donc de l’opposition) ont volontairement exprimé leurs doléances en français dans le but avoué d’obtenir a posteriori l’annulation d’une décision de la majorité, en l’occurrence une hausse des impôts locaux. D’autres élus flamands ont ensuite déposé plainte entre les mains du gouverneur (le préfet, en quelque sorte) pour non-respect de la loi… linguistique. Précision : ceux qui ont déposé plainte (à titre personnel) ne sont pas ceux qui ont « zieveré » en français. 

Vous me suivez ? 

Le chef de file des élus locaux flamands, par ailleurs député fédéral (Open VLD), reconnaît que le procédé est « effectivement fou » (sic) mais « c’était l’ultime moyen de forcer le gouverneur à suspendre la décision », soulignant que le bourgmestre (maire) ne les avait pas empêchés de s’exprimer en français.  

Ubuesque mais surtout maladroitement machiavélique. Sans être juriste, on peut imaginer que ces apprentis sorciers ont créé un fameux imbroglio à la fois juridique et politique qui laissera des traces. De toute évidence, une plainte contre un vice de procédure ou le non-respect d’une loi dont on est soi-même l’auteur devrait être jugée irrecevable mais on risque fort de batailler ferme autour de ce principe puisque ceux qui ont déposé plainte ne sont pas ceux qui ont débattu en français bien qu’ils soient tous du même groupe politique. 

Si, faisant fi de cette grossière entourloupe cousue de fil blanc, le gouverneur refuse l’annulation, il cautionnera indirectement l’usage du français au conseil communal d’une commune « à facilités ». S’il reçoit la plainte et annule la décision du conseil, il créera de facto un nouvel incident politique majeur mais surtout un fâcheux précédent.  

Mais pourquo, me direz-vous,i le maire (francophone) a-t-il laissé faire puisqu’il connaît forcément très bien la loi ? Sur ce sujet, l’intéressé se tait dans toutes les langues. Selon moi, il avait bien perçu le piège et il a laissé faire pour démontrer l’absurdité de la situation dans les communes “à facilités”.

Le piège tendu par les Flamands paraît bien s’être refermé sue eux en en faisant des arroseurs arrosés. L’avenir nous le dira.

 


 


translate : Nederlands English Deutsch +

Les derniers commentaires

  • Une nouvelle arme flamande en périphérie de Bruxelles : le français

    par sol (IP:xxx.x79.70.149) - 18 janvier 2010 10:23

    Surréaliste ! Ceci démontre une fois de plus la complexité de notre système ;

    Répondre à ce message  Signaler un abus

    commentaire constructif  ?  oui  7  non

  • Une nouvelle arme flamande en périphérie de Bruxelles : le français

    par Eric Bruckmann (IP:xxx.x17.50.66) - 18 janvier 2010 11:08

    Ca démontre surtout que la politique et les citoyens n’ont plus rien à voir l’un avec l’autre.



    Et on arrive à une situation moyen-orientesque : que seraient ces flamands nationalistes et le FDF s’il n’y avait pas les communes à facilités ?



    Qui a encore intérêt à trouver des solutions à partles gens qui y vivent ?

    Répondre à ce message  Signaler un abus

    commentaire constructif  ?  oui  5  non

  • Une nouvelle arme flamande en périphérie de Bruxelles : le français

    par Rex1957 (IP:xxx.x92.164.47) - 18 janvier 2010 20:59

    Je ne peux dire a toute Sète bande d en foirée de politicien qui veule d détruire notre Belgique, Allé faire un stage en Suisse eu on aux ci trois communautés l linguistique différente, de un il ne veule Pas ce séparé de deux il ne son pas ci nombreux que les notre ce qui coute énormément a tous nos citoyen comment voulez vous faire comprendre au travailleur immigré de s’intègre ci nos brave Politicard n arrive déjà pas a s intégré entre eux ne me dite la faute n incombe Caux Néerlandophones sait faux des Con il sen trouve des deux cote sa au moins il on en commun

    Répondre à ce message  Signaler un abus

    commentaire constructif  ?  oui  2  non

    • Une nouvelle arme flamande en périphérie de Bruxelles : le français

      par Ferdinand Zen (IP:xxx.x77.64.75) - 18 janvier 2010 21:06

      Rex, dites une fois, où avez-vous appris le françèse et son notortograffe ? Notez que vos propos sont super sympas.

      Répondre à ce message  Signaler un abus

      commentaire constructif  ?  oui  3  non

Laisser un commentaire

?

Derniers articles de François Collette :


Cuisine de Belle-Isle : fricassée de lotte à la crème d’asperges

La création d’une “Fédération Wallonie-Bruxelles” crispe la Flandre

L’étoile verte pour les musulmans de France, une insulte à la Shoah

 

D'autres articles:

Bruxelles

La petite reine de Bruxelles (Alain Berenboom)

Avenue Louise (Bruno Leloup)

5 pourcents de chances ? (xaviereco)


Français

Test de compréhension du français obligatoire à l’ULg (Frédéric Maghe)

Devinettes pour extrémistes (Mur de Bruxelles)

L’Union dont "l’espéranto" est l’anglais (Jean Quatremer)


Communes à facilités

Marc Herman : les communes à facilités (Belge et fier de l’être)

Amnésie et prurit volontaires, signes de « réchauffement climatique… communautaire » (Claude Thayse)

Renaix « online » seulement en néerlandais (XXX)


Conseil communal

Crainhem : Le stratagème a échoué (XXX)





Medium4You.be  Politique éditoriale | Conditions générales et vie privée | Contactez-nous